GENERELLE BETINGELSER

For levering af produkter fra Michelin Nordic AB (MNAB) til kunde (Kunden)

Indledning

Disse generelle vilkår og betingelser udgør grundlaget for alle tilbud og aftaler fra Michelin Nordic AB, Ringvägen 100C, Box 47 175, 100 74 Stockholm (Michelin”), herunder levering af produkter på ikke-eksklusiv basis til kunden som anført i den relevante ordre. Enhver bestilling af produkter eller, hvor det er relevant, underskrivelse af disse generelle vilkår og betingelser er Kundens uforbeholdne accept af alle bestemmelser i disse generelle vilkår og betingelser. Michelin og kunden omtales individuelt som en ”part” og kollektivt som ”parterne”.

Disse generelle vilkår og betingelser, inkorporeret med denne reference i enhver kommerciel aftale, kommercielt program, serviceaftale eller anden aftale, kontrakt, tilbudsbrev eller indkøbsordre, og enhver vedhæftet fil eller ændring hertil, for salg af produkter af Michelin er samlet eller individuelt benævnt "Kontrakt".

1. FORTOLKNING

Følgende definitioner og regler gælder for Kontrakten:

1.1. Definitioner:

Tilknyttet virksomhed: en enhed, som kontrolleres af, som kontrollerer, eller som er under fælles kontrol med en af parterne.

Arbejdsdag: en dag, anden end en lørdag, søndag eller helligdag i det land, hvor Michelin er beliggende.

Dag eller kalenderdag: alle kalenderdage i kalenderåret (dvs. inklusive søndage og helligdage)

Kommercielt program: den seneste version af Michelin-prislisten, der er stillet til rådighed for kunden, og varemærkeprogrammet/handelsbetingelserne, alt efter hvad der er relevant.

Fortrolige oplysninger: alle ikke-offentlige og beskyttede oplysninger, herunder men ikke begrænset til, knowhow, intellektuel ejendom, idéer, tegninger, designs, koncepter, prøver, modeller, planer, data, software og andre tekniske, driftsmæssige, finansielle eller kommercielle oplysninger, som en fornuftig forretningsmand ville betragte som fortrolige, og som den ene part direkte eller indirekte har fået kendskab til fra den anden part, enten før eller efter datoen for Kontrakten eller som følge af kommunikation med eller ophold hos den anden part i forbindelse med forretningsforbindelsen.

Kontrol, kontrolleret, kontrollerende: når en enhed, enten direkte eller indirekte, har beføjelse til at bestemme over en anden juridisk enheds ledelse og politikker, hvad enten det er gennem ejerskab af en brøkdel af aktiekapitalen eller ved kontrakt eller på anden måde, og skal anses for at eksistere.

Kunde: enhver kunde, der køber produkter fra Michelin til deres forretningsaktivitet og andre behov.

Kundedata: henviser til kundens tekniske data og personoplysninger.

Elektronisk overførsel: enhver form for kommunikation, der ikke direkte indebærer fysisk overførsel af papir, og som skaber en registrering, der kan opbevares, hentes og gennemgås af en modtager, og som kan reproduceres direkte i papirform af en sådan modtager gennem en automatiseret proces, forudsat at transmissionen er sikker, og at alle handlinger spores og registreres af et pålideligt system, og at en sådan registrering kan opbevares, hentes og reproduceres af modtageren og afsenderen.

Force majeure-hændelse: ethvert forhold, som ligger uden for parternes rimelige kontrol, såsom naturkatastrofer, krig, pandemi, epidemi, terrorisme, uroligheder, ondsindet skade, strejke, sygdomsudbrud, lockout, arbejdskonflikt, mangel på eller svigt af transportfaciliteter, brand, oversvømmelse, tørke, ekstreme vejrforhold, overholdelse af love eller regeringsordrer, bestemmelser, forskrifter, anvisninger eller andre omstændigheder, som en af parterne ikke med rimelighed kan kontrollere, forudsat at den pågældende part ikke med rimelighed kunne forventes at have taget højde for hændelsen og dens virkninger på dens evne til at opfylde sine forpligtelser i henhold til Kontrakten, og at den ikke med rimelighed kunne have undgået hændelsen og overvundet dens virkninger.

Mærker: Michelins varemærker, handelsnavne, ikke-registrerede mærker, logoer, slogans, skilte, domænenavne, subdomæner, nøgleord og relateret goodwill.

Michelin-koncernen: enheder, der kontrolleres af Compagnie Generale des Etablissements Michelin, 23 Place des Carmes Déchaux 63000 Clermont Ferrand, registreringsnummer 855 200 887.

Michelin-koncernens holdninger: de holdninger, som Michelin har indtaget for at afvise og forbyde enhver direkte eller indirekte kommerciel aktivitet med Michelin-koncernens produkter (herunder, men ikke begrænset til, salg til eller i landet og/eller transit gennem landet) med visse lande. De kan indeholde mere restriktive holdninger end handelsrestriktionerne og er baseret på kommercielle overvejelser og andre overholdelseshensyn, herunder, men ikke begrænset til, hensynet til hvidvaskning af penge og korruption samt hensynet til finansiering af terrorisme. De gælder for de produkter, der sælges som reservedele eller indgår i en højere enhed (f.eks. en monteret enhed, et landkøretøj, et fly osv.). Fra datoen for Kontrakten udgør listen over lande, som Michelin afviser og forbyder direkte eller indirekte salg til (herunder transit gennem disse lande), Cuba, Iran, Nordkorea og Syrien. Denne liste kan ændres efter Michelins eget skøn.

Ordre: enhver købsordre med angivelse af de produkter, som Michelin skal levere til kunden efter Michelins accept i overensstemmelse med afsnit 2.2 (Accept).

Produkter: alle varer, produkter og/eller tjenester, der leveres af Michelin, og som er specificeret i den relevante ordre.

Regionale bilag: hvor relevant, gældende vilkår og betingelser, der er specifikke for visse regioner og/eller lande, og som er knyttet til Kontrakten.

Person omfattet af restriktioner: enhver person, enhed eller ethvert organ, der enten: (i) er specifikt udpeget eller opført på listen over handelsrestriktioner, (ii) ejes eller kontrolleres af en person, der specifikt er udpeget eller opført på listen over handelsrestriktioner, eller (iii) handler for eller på vegne af en person, der specifikt er udpeget eller opført på listen over handelsrestriktioner.

Tekniske data: alle data, som kunden og/eller Michelin har indtastet på kundens vegne (undtagen personoplysninger) i forbindelse med de produkter, som Michelin tilbyder, og som direkte eller indirekte vedrører dæk og/eller køretøjer og/eller deres anvendelse, samt eventuelle anbefalinger vedrørende kundens flåde eller virksomhed.

Handelsrestriktioner: handelssanktioner (herunder, men ikke begrænset til omfattende eller sektorspecifikke embargoer og parter med restriktioner) og eksportkontrol (herunder, men ikke begrænset til militære produkter eller produkter med dobbelt anvendelse).

1.2.    De gældende regionale bilag udgør en del af disse generelle vilkår og betingelser og har virkning, som om de var anført i deres helhed i Kontrakten. Enhver henvisning til disse generelle vilkår og betingelser omfatter også de regionale bilag.

1.3.   Medmindre andet fremgår af sammenhængen, omfatter en henvisning til et køn også en henvisning til de andre køn.

1.4.   En henvisning til lovgivningen eller en lovbestemmelse er en henvisning til disse som ændret, udvidet eller genindført fra tid til anden.

1.5.   Alle henvisninger til ufravigelige lokale love og/eller bestemmelser skal være indeholdt i de regionale bilag, der er vedlagt til disse generelle vilkår og betingelser.

1.6.   De regionale bilag har forrang i tilfælde af uoverensstemmelser mellem disse og de generelle vilkår og betingelser.


 

2. AFGIVELSE, ACCEPT OG LEVERING AF ORDRER


2.1.    Afgivelse af ordrer Kunden kan bestille produkter ved hjælp af følgende metoder: (i) online via Michelins udpegede bestillingsplatform. Brugen af online-platformen til at afgive ordrer begrænser ikke kundens adgang til at afgive en eller flere ordrer via e-mail eller telefon, hvis de er tilgængelige, (ii) e-mail, (iii) telefon, (iv) Michelins repræsentanter, og/eller (v) Michelins kundeservice.

2.2.    Accept. Alle ordrer kan kun accepteres af Michelin efter eget skøn. I det omfang det er tilladt i henhold til den gældende ufravigelige lov, kan Michelin efter eget skøn:

  • 2.2.1.    ensidigt ændre eller annullere ordrer baseret på tilgængeligheden og udbuddet af produkterne, og/eller
     
  • 2.2.2.    frit fordele de tilgængelige produkter mellem og blandt sine kunder.

 

2.3.    Michelin skal gøre en rimelig indsats for at opfylde ordrer.

2.4.    Medmindre det er forbudt i henhold til ufravigelig lokal lovgivning, må kunden ikke ændre en ordre.

2.5.    Levering Leveringsdatoer er kun vejledende og ikke bindende.

2.6.    Med forbehold for afsnit 2.2 (Accept) forbeholder Michelin sig i alle tilfælde, herunder når fragten er forudbetalt, retten til at vælge en fragtmand/leverandør efter Michelins valg og til at sende til autoriserede steder, som kunden har angivet, og som parterne har aftalt. Produkterne kan leveres i flere omgange.

2.7.    Kunden kan for egen regning afhente enhver bestilling af Michelin-produkter fra et lager, som Michelin måtte udpege, og på tidspunkter, som parterne aftaler i fællesskab, efter forudgående skriftlig aftale med Michelin.

2.8.    I det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, og medmindre andet er skriftligt aftalt, accepterer Michelin ikke returnering eller ombytning af leverede produkter, undtagen for defekte produkter, som beskrevet nærmere i afsnit 6 (Kundens accept eller afvisning af produkter).


3.    EJENDOMSRET OG RISIKO


3.1.    Risikoen forbundet med produkterne overgår til kunden ved levering. Levering finder sted, når produkterne leveres til: (i) kunden eller (ii) en tredjepartstransportør efter kundens valg med henblik på transport til kunden, alt efter hvad der sker først.

3.2.    I det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, og med forbehold for afsnit 4 (Kundens rettigheder og pligter), overgår ejendomsretten for produkterne til kunden ved modtagelse af fuld betaling af alle beløb og/eller gæld, som kunden skylder, uanset hvordan de er opstået. 

3.3.    Uanset bestemmelserne i afsnit 2 (Afgivelse, accept og levering af ordrer) og dette afsnit 3, og medmindre andet er forbudt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, forbeholder Michelin sig retten til at standse leveringen af produkterne, såfremt:

  • 3.3.1.    kunden undlader at betale et beløb, der skal betales til Michelin i henhold til enhver ordre, 
     
  • 3.3.2.    kunden misligholder sine forpligtelser, 
     
  • 3.3.3.    kunden bliver insolvent og/eller 
     
  • 3.3.4.    som ellers tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning.
     


4.    KUNDENS RETTIGHEDER OG FORPLIGTIGELSER

4.1.    Med forbehold for bestemmelserne i Kontrakten har kunden den ikke-eksklusive ret til at købe produkterne fra Michelin og til at distribuere produkterne til videresalg i eget navn og på egne vegne.  

4.2.    Kundens forpligtelser omfatter, men er ikke begrænset til:

  • 4.2.1.    at sikre, at betingelserne i ordren er fuldstændige og korrekte,
     
  • 4.2.2.    betaling af alle de beløb, der skyldes Michelin,
     
  • 4.2.3.    korrekt håndtering og salg af produkterne i overensstemmelse med Michelins produktinformationen, især politikker vedrørende opbevaring, pleje og overførsel af produkterne, 
     
  • 4.2.4.    vedligeholdelse af produkterne til fordel for sine kunder/slutbrugere mod alle risici, der måtte opstå efter leveringen;
     
  • 4.2.5.    besiddelse og opretholdelse af alle relevante og krævede forretningstilladelser, licenser og/eller godkendelser for at gøre det muligt for kunden at udføre sin virksomhed i overensstemmelse med alle gældende love, regler og bestemmelser; og
     
  • 4.2.6.    at drive sin forretning på en måde, der maksimerer kundens salg af produkterne og samtidig forbedrer omdømme og goodwill i forbindelse med mærkerne og produkterne.
     

4.3.    Kunden skal overholde alle Michelins og Michelin-koncernens gældende politikker og kodekser og deres til enhver tid gældende ændringer.

4.4.    Gensidige forpligtelser. Hver part erklærer, at: (i) det er et selskab, der er behørigt stiftet og gyldigt eksisterer i henhold til lovgivningen i det land, hvor det er stiftet, og at det har den nødvendige beføjelse og bemyndigelse til at indgå i og fuldt ud opfylde Kontrakten; (ii) Kontrakten ikke er i uoverensstemmelse med, strider imod eller udgør et brud på nogen kontraktlig, finansiel, forretningsmæssig eller juridisk forpligtelse af nogen art, som parten, dens tilknyttede virksomheder og/eller dens ansatte er underlagt; og så længe kontrakten er i kraft, har og vil ingen af parterne, dens tilknyttede virksomheder og/eller dens ansatte påtage sig nogen forpligtelser, der udgør et brud eller på anden måde væsentligt og negativt påvirker udførelsen af deres forpligtelser i henhold til Kontrakten; (iii) det til enhver tid skal overholde alle gældende love og regler; (iv) det har opnået og vil vedligeholde, for egen regning, alle tilladelser, licenser og samtykker, der er nødvendige for at overholde sine forpligtelser i henhold til Kontrakten; (v) det vil udpege personale, som besidder de nødvendige grader af kvalifikationer, erfaring, uddannelse og færdigheder, der kræves for at udføre de opgaver, der er tildelt dem, og som er bekendt med Kontraktens krav.
 

5.    INTELLEKTUEL EJENDOMSRET OG KUNDENS FORBUD MOD NEDSÆTTENDE OMTALE OM PRODUKTER MED MICHELIN-MÆRKER


5.1.    Intellektuel ejendomsret

  • 5.1.1.    Michelin forbeholder sig alle rettigheder, ejendomsrettigheder og interesser i de mærker, der henviser til dets produkter i ethvert land eller område. Kunden accepterer ikke at gøre indsigelse mod, ugyldiggøre eller skade mærkerne på nogen måde. 
     
  • 5.1.2.    Kunden erkender og anerkender, at den ikke har nogen som helst ejendomsret eller rettigheder til mærker eller andre navne og skilte, der er anbragt på de produkter, som den distribuerer, eller på reklamemateriale og dets indhold, som Michelin stiller til rådighed. Kunden må ikke tage skridt til at registrere eller på anden måde erhverve rettigheder til sådanne mærker eller lignende navne, logoer eller skilte, der kan skabe forvirring. Kunden har ikke tilladelse til at bruge nogen af mærkerne som en del af sit firma- eller domænenavn.
     
  • 5.1.3.    I det omfang giver Michelin hermed kunden en ikke-eksklusiv, ikke-overdragelig, begrænset ret til at bruge sådanne mærker i kundens virksomhed udelukkende med henblik på at reklamere for, fremme, sælge og distribuere produkterne i nøje overensstemmelse med Kontrakten. Ingen anden brug af mærkerne er tilladt på nogen som helst måde. Ved opsigelse af kontraktforholdet mellem Michelin og kunden af en hvilken som helst grund skal kunden straks afstå fra at bruge mærkerne i en hvilken som helst form, uden at dette berører kundens ret til at sælge produkterne på lageret på datoen for opsigelsen. Kunden forpligter sig til inden for syv (7) arbejdsdage efter en sådan opsigelse af en hvilken som helst grund at fjerne og returnere alle skilte med mærker på alle steder og alle dokumenter, som Michelin har stillet til rådighed for kunden, til Michelin. Michelin får hermed alle beføjelser til at foretage en sådan afmontering efter udløbet af den angivne periode på kundens regning.
     
  • 5.1.4.    Uanset det modsatte bevarer Michelin alle rettigheder, titler og interesser i alle andre intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder, uden begrænsning, patentrettigheder, foreløbige patentrettigheder, design, ophavsrettigheder, software, databaser (samlet benævnt ”andre intellektuelle ejendomsrettigheder”), der beskytter Michelins produkter, processer og tjenester samt dokumentation og indhold leveret af Michelin i ethvert land eller område. Der gives ingen rettigheder eller licenser til andre intellektuelle ejendomsrettigheder i henhold til Kontrakten ud over den ikke-eksklusive, begrænsede ret til at bruge de produkter, der er købt hos Michelin, til det tilsigtede formål.
     
  • 5.1.5.    Medmindre andet er foreskrevet i gældende ufravigelig lovgivning, er levering eller brug af produkterne betinget af, at kunden forpligter sig til ikke at forsøge, ved ’reverse engineering’, demontering eller anden analyse, at opnå metodologi, sammensætning, formulering, komponenter, processer, kildekoder eller andre fortrolige oplysninger vedrørende produkterne.
     
  • 5.1.6.    Michelin-koncernens retningslinjer for korrekt brug af mærkerne gælder og skal overholdes af kunden. Retningslinjerne findes på www.michelin.com. Kunden accepterer, at Michelin kan gøre indsigelse mod reklame-, markedsførings- og/eller salgsfremmende materiale, som ikke overholder disse retningslinjer, og at kunden straks skal ophøre med at bruge sådant materiale på anmodning fra Michelin.
     
  • 5.1.7.    Kundens misbrug af mærkerne udgør et væsentlig brud på Kontrakten, og kunden accepterer at holde Michelin skadesløs for alle skader, der er forårsaget af kundens brud herpå.
     
  • 5.1.8.    Kundens brug af mærkerne i henhold til Kontrakten skal udelukkende komme Michelin til gode.
     
  • 5.1.9.    I det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, skal Kunden holde Michelin underrettet, så snart den får kendskab til: (i) enhver potentiel eller faktisk krænkelse, piratkopiering eller illoyal konkurrence fra tredjepart(er) i forbindelse med mærkerne; (ii) ethvert krav eller indsigelse fra tredjepart mod gyldigheden, registreringen og brugen af mærkerne; eller (iii) ethvert krav eller indsigelse fra tredjepart i forbindelse med brugen af eller hensigten om at bruge mærkerne.
     
  • 5.1.10.    I tilfælde af opsigelse af Kontrakten, finder afsnit 0 og 0 (Virkninger af opsigelse) anvendelse.

 

5.2.    Forbud mod nedsættende omtale.

  • 5.2.1.    Kunden forpligter sig til hverken direkte eller indirekte at omtale mærkerne eller produkterne på en nedsættende måde eller at bringe mærkerne eller produkterne i miskredit. I denne forbindelse skal kunden navnlig afholde sig fra enhver offentlig udtalelse eller kommentar, pressemeddelelse eller kommunikation på sociale netværk, der henviser negativt til mærkerne eller produkterne, herunder, men ikke begrænset til: (i) produkternes ydeevne, kvalitet, teknologi, holdbarhed eller kapacitet; (ii) varemærkernes gyldighed, registrering eller ejerskab; eller (iii) Michelins eller nogen af Michelins repræsentanter, ansatte, underleverandører, agenter eller tjenesteudbyderes omdømme eller adfærd. 
     
  • 5.2.2.    Kunden forpligter sig til ikke at foretage markedsføring eller mere generelt kommunikation af nogen art, som kan skade Michelins, mærkernes og/eller produkternes navn og/eller omdømme.

     

6.    KUNDENS ACCEPT ELLER AFVISNING AF PRODUKTERNE

6.1.    Ved levering skal kunden undersøge produkterne for eventuelle mangler (især eventuelle afvigelser i forhold til den bestilte mængde, sortiment, kvalitet, type eller tilsmudsning). 

6.2.    Eventuelle mangler, som kunden konstaterer ved levering, skal meddeles: (i) til tredjepartstransportøren på leveringstidspunktet (skriftlig bemærkning på transportdokumenterne) og (ii) straks skriftligt til Michelin. 

6.3.    Medmindre andet er foreskrevet i gældende ufravigelig lovgivning, skal kunden med hensyn til skjulte eller andre fejl, der konstateres efter levering, skriftligt underrette Michelin straks efter at have fået kendskab til sådanne fejl i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser.  

6.4.    Michelin forbeholder sig retten til at kontrollere eventuelle fejl, som kunden har identificeret i henhold til dette afsnit 6. I det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, træffer Michelin efter eget skøn afgørelse om kundens afhjælpning af eventuelle mangler.

6.5.    Med forbehold for underafsnit, 6.2 og 6.3 ovenfor, anses produkterne for at være accepteret af kunden ved levering og, hvor det er relevant, ved kundens underskrift af leveringsbeviset.

6.6.    Manglende overholdelse af dette afsnit 6 medfører hel og fuldstændig afkald af ethvert krav eller ansvar over for Michelin for eventuelle fejl i produkterne.
 

7.    PRISFASTSÆTTELSE, FAKTURERING OG AFGIFTER

7.1.    Prisfastsættelse Den pris, som kunden skal betale for produkterne, er den pris, der er fastsat i det kommercielle program på datoen for forsendelse eller afhentning eller, hvis der leveres tjenesteydelser, på datoen for udførelsen af tjenesteydelsen og i henhold til de vilkår i det kommercielle program, der er gældende på denne dato.

7.2.    Michelin kan til enhver tid, medmindre det er forbudt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, ændre følgende uden forudgående meddelelse til kunden: (i) Michelin-prislister og/eller (ii) andet pris- eller salgsmateriale, der distribueres af Michelin.

7.3.    Michelin fastsætter uafhængigt de priser for Michelin-produkter, som kunden skal betale til Michelin. Kunden fastsætter uafhængigt de priser, til hvilke den vil videresælge Michelin-produkterne.

7.4.    Fakturering Fakturaen skal, medmindre det er forbudt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, omfatte alle gældende skatter, afgifter og gebyrer, alle bonusser, incitamenter eller andre sådanne ordninger, der er indeholdt i det kommercielle program (hvis det er relevant) mellem kunden og Michelin.

7.5.    Skatter og afgifter Alle priser er eksklusive alle gældende skatter, afgifter eller gebyrer.

7.6.    Kunden erklærer, garanterer og attesterer, at produkter købt hos Michelin er til videresalg eller direkte brug i forbindelse med kundens almindelige forretningsaktiviteter, og at kunden er registreret for skattemæssige årsager og forpligtet til at opkræve og betale alle gældende salgs- eller brugsafgifter eller dækaffalds-/genbrugsgebyrer, der påløber i forbindelse med sådanne videresalgstransaktioner. Kunden accepterer at fremlægge dokumentation herfor over for Michelin. For så vidt det angår alle produkter eller anden materiel ejendom, som kunden anvender til afgiftspligtigt formål, og alle varer, der tidligere har været fritaget for afgifter eller gebyrer i stedet for eller forud for videresalg, skal kunden rettidigt returnere og betale alle gældende afgifter til den rette skattemyndighed, herunder gebyrer for dækaffald/genbrug, og kunden skal underrette Michelin om en sådan anvendelse og betale Michelin alle gældende afgifter på produkter, der tidligere har været fritaget.


8.    BETALING

8.1.    Kunden skal betale for produkterne i overensstemmelse med Michelins faktura til kunden eller på en anden måde, som Michelin efter eget skøn kan foreskrive. 

8.2.    Medmindre andet er aftalt mellem parterne, medfører kontant betaling eller anden form for forudbetaling fra kunden ikke nogen rabat på priserne.

8.3.    Hvis kunden betaler med en check eller et andet omsætningspapir, anses betalingen først for at være foretaget, når checken eller papiret er indløst, og beløbet på checken/papiret er realiseret af Michelin.

8.4.    Betalingsdatoen er den dato, hvor pengene krediteres den Michelin-bankkonto, der er angivet i fakturaen.

8.5.    Hvis kunden anfægter en Michelin-faktura, skal kunden underrette Michelin om eventuelle tvister/krav inden for tredive (30) kalenderdage fra fakturadato eller kreditdokumentets dato og betale Michelin restbeløbet for den del af fakturaen, som kunden ikke anfægter, i overensstemmelse med fakturaens vilkår.

8.6.    Uagtet det modsatte i denne aftale, og medmindre andet er forbudt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, har Michelin til enhver tid og efter eget skøn ret til at: 

  • 8.6.1.    fastsætte og ændre betalingsbetingelser; 
     
  • 8.6.2.    yde eller afbryde enhver forlængelse af en åben kontohandelskredit til kunden; og
     
  • 8.6.3.    kræve et mandat til direkte debitering, forudbetaling, kontant betaling ved levering eller kontant betaling for leverancer eller anden sikkerhed for forsendelser.
     

8.7.    Hvis Michelin beslutter, at salg til kunden skal ske på kredit, forbeholder Michelin sig retten til fuldt ud og efter eget skøn at kræve enhver sikkerhed, som Michelin måtte finde passende og nødvendig i overensstemmelse med den kreditlinje, der er tildelt kunden, og en sådan sikkerhed skal bevare sin gyldighed indtil opsigelse af nærværende aftale eller hvis aftalerne ændres, og kunden har behørigt opfyldt alle forpligtelser i henhold til Kontrakten.

8.8.    Michelin kan kræve forsikringer fra kunden om, at betaling i overensstemmelse med bestemmelserne i Kontrakten vil finde sted. Indtil Michelin har modtaget tilfredsstillende garantier fra kunden, har Michelin ret til at ophæve eller suspendere kundens rettigheder i henhold til Kontrakten 

8.9.    Ud over enhver ret til modregning eller tilbagebetaling, der er tilladt i henhold til loven, har Michelin efter eget skøn den kontraktmæssige ret til at anvende:

  • 8.9.1.    ethvert beløb, som Michelin eller en af Michelins tilknyttede virksomheder (herunder, men ikke begrænset til kreditter, bonusser eller rabatter, der er optjent eller skal betales i henhold til kommercielle programmer) skylder kunden (eller enhver person eller enhed tilknyttet kunden) i henhold til andre kontraktlige aftaler; eller
     
  • 8.9.2.    enhver betaling foretaget af kunden eller kreditter udstedt til kunden i henhold til et kontraktforhold for at reducere beløb, der skal betales til Michelin i henhold til Kontrakten.
     

8.10.    Kunden skal refundere Michelin alle udgifter og omkostninger, herunder, men ikke begrænset til, rimelige advokatsalærer, som Michelin måtte pådrage sig i forbindelse med håndhævelse af Kontrakten, det kommercielle program eller enhver relateret aftale, herunder, men ikke begrænset til, enhver sikkerheds- eller kreditaftale.

8.11.    Alle beløb, som kunden skylder Michelin i henhold til Kontrakten eller ethvert andet kontraktligt forhold, forfalder og skal betales straks ved opsigelse af Kontrakten uanset årsag.
 

9.    FORSINKET ELLER MANGLENDE BETALING; ÆNDRING AF FINANSIEL STATUS

9.1.    Forsinket eller manglende betaling Med forbehold for afsnit 8.5 udgør kundens manglende betaling af hele beløbet til Michelin i henhold til Kontrakten på forfaldsdatoen et væsentligt brud på Kontrakten. Uden at dette berører de retsmidler, som Michelin har til rådighed i henhold til Kontrakten og i henhold til loven, hvis kunden undlader at foretage fuld betaling, gælder derfor følgende:

  • 9.1.1.    Michelin har ret til morarenter; 
     
  • 9.1.2.    i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, kan Michelin efter eget skøn opsige enhver anden kontrakt mellem parterne;
     
  • 9.1.3.    i det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, kan Michelin efter eget skøn suspendere levering af produkter til kunden, annullere ikke-leverede ordrer eller nægte forsendelse af yderligere produkter og/eller indstille udførelsen af tjenester;
     
  • 9.1.4.    i det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, vil kundens tilladelse til at videresælge produkterne automatisk ophøre;
     
  • 9.1.5.    medmindre det er forbudt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, forbeholder Michelin sig retten til straks at kræve produkterne tilbage, idet de produkter, som kunden stadig har i sin besiddelse, formodes at være de produkter, der ikke er blevet betalt. Alle omkostninger i forbindelse med tilbagetagelse af produkterne og tilbagelevering af produkterne afholdes af kunden. Den misligholdende kunde skal returnere de ubetalte produkter for egen regning og risiko efter meddelelse fra Michelin; og
     
  • 9.1.6.    alle beløb, som kunden skylder Michelin i henhold til Kontrakten eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne, forfalder straks til betaling.
     

9.2.    Hvis Michelin accepterer forsinkede betalinger, ændrer det ikke Kontrakten og giver ikke afkald på betalingsbetingelserne i denne.

9.3.    Ændring af finansiel status I det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, kan Michelin suspendere leveringen af alle igangværende ordrer og ikke genoptage leveringerne, hvis:

  • 9.3.1.    der er indledt insolvensbehandling mod kunden, og der ikke er indgået en skriftlig aftale mellem kunden og Michelin om den løbende levering af produkterne, eller
     
  • 9.3.2.    kundens økonomiske situation forværres væsentligt, som Michelin med rimelighed kan fastslå. 


9.4.    Kundens ret til at videresælge produkterne, under alle omstændigheder med forbehold for vilkårene i afsnit 3 (Ejendomsret og risiko), ophører straks ved en sådan indstilling. I sådanne tilfælde skal kunden tillade Michelins repræsentant(er) at træffe alle foranstaltninger på kundens område, som Michelin finder passende og nødvendige for at bevare og håndhæve de rettigheder, som Michelin har i forbindelse med pantet.
 

10.    ETIK OG OVERHOLDELSE

10.1.    Fra datoen for underskrivelsen af Kontrakten eller fra kundens afgivelse af en ordre, når Kontrakten ikke er underskrevet, forpligter hver part sig til at have eller implementere og vedligeholde et program til bekæmpelse af bestikkelse og korruption, der er tilpasset til dens egen situation og er i stand til at opdage korruption og fremme en integritetskultur i dens organisation. Hver part anerkender en ”nultolerancepolitik” med hensyn til bestikkelse og korruption og accepterer at overholde gældende love og regler vedrørende bekæmpelse af bestikkelse og korruption. 

10.2.    Hver part accepterer at afholde sig fra i) at tilbyde, love eller give; og fra ii) at forsøge eller planlægge at tilbyde, love eller give en offentlig eller privat aktør eller repræsentant for denne aktør eller repræsentant eller for en tredjepart en uretmæssig økonomisk eller anden fordel, enten direkte eller gennem mellemmænd, for at aktøren eller repræsentanten handler eller undlader at handle i forbindelse med udførelsen af officielle opgaver med henblik på at opnå eller bevare forretninger eller andre uberettigede fordele. Michelin kan foretage kontrol med overholdelse af programmet hos kunden for at sikre, at denne overholder ovenstående forpligtelser. 

10.3.    Såfremt kunden ikke overholder kravene i dette afsnit 10, forpligter kunden sig til straks at informere Michelin herom og forsøge at rette op på den manglende overholdelse inden for en rimelig tidsramme. Uanset ovenstående forbeholder Michelin sig retten til at træffe alle passende foranstaltninger for at mindske risikoen for korruption, herunder ophævelse af ordren, Kontrakten og/eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne.

10.4.    Kunden skal overholde og skal kræve, at alle dens handelspartnere (kunder og leverandører) og underleverandører overholder alle gældende love, vedtægter, kodekser og regler, herunder, men ikke begrænset til, dem, der vedrører antikorruption, bekæmpelse af bestikkelse, bekæmpelse af hvidvaskning af penge, svig, sundhed og sikkerhed, miljø (samt undgå enhver praksis, der kan skade miljøet, især, men ikke begrænset til, enhver praksis, der kan bidrage til øget skovrydning, jordafbrænding  og jorderosion), arbejdsret, menneskerettigheder, chikane og diskrimination. 

10.5.    Kunden skal drive sin forretning med integritet, etik og gennemsigtighed og skal vedtage, fremme og overholde grundlæggende regler inden for menneskerettigheder, arbejdsmiljø, miljø, etik, svig, anti-bestikkelse og anti-korruption. Michelin stiller en rapporteringskanal til rådighed for sine kunder, som de har ret til at benytte i tilfælde af overtrædelser af Michelins etiske kodeks (tilgængelig på følgende link: https://ethique.michelin.com/en/) eller af programmet for overholdelse af reglerne om antikorruption.  Rapporter kan indsendes via følgende link: http://michelingroup.ethicspoint.com/ 
 

11.    HANDELSRESTRIKTIONER OG KONCERNENS HOLDNINGER

11.1.    Kunden skal overholde alle gældende love og regler med hensyn til levering, salg, overførsel, eksport, genoverførsel eller reeksport af produkterne, herunder, men ikke begrænset til, dem, der vedrører handelsrestriktioner. For at undgå enhver tvivl kan alle gældende love og bestemmelser omfatte dem, der stammer fra De Forenede Nationer, Den Europæiske Union, OSCE eller USA.

11.2.    Kunden må ikke få Michelin til hverken direkte eller indirekte at risikere en potentiel overtrædelse af gældende handelsrestriktioner. Desuden må kunden ikke levere, sælge, overføre, eksportere, videresende, reeksportere eller på anden vis stille produkter leveret af Michelin til rådighed eller anvende dem med henblik på at omgå, unddrage sig eller undgå gældende handelsrestriktioner.

11.3.     Hvis Michelin har rimelig grund til at formode, at et produkt kan være eller er blevet leveret, solgt, overført, eksporteret, genoverført, reeksporteret eller på anden måde gjort tilgængeligt til en jurisdiktion, der er omfattet af relevante handelsrestriktioner, eller til en person, der er omfattet af restriktioner, eller til en anvendelse, et formål eller en aktivitet, der er forbudt eller på anden måde begrænset i henhold til handelsrestriktioner, forbeholder Michelin sig ret til at:

  • 11.3.1.    straks suspendere sin ydelse i henhold til Kontrakten eller ethvert kontraktligt forhold;
     
  • 11.3.2.    anmode om yderligere oplysninger eller dokumentation fra kunden, herunder, men ikke begrænset til, licenser, slutbrugercertifikater, forsendelses- eller handelsdokumentation, for at verificere produkternes slutanvendelse(r) eller slutbruger(e); eller
     
  • 11.3.3.    træffe andre passende foranstaltninger vedrørende sit forretningsforhold med kunden.


11.4.    Kunden bekræfter, at hverken kunden, eller nogen af kundens koncernselskaber eller nogen af deres respektive direktører eller officerer på datoen for denne aftale er en person omfattet af restriktioner. Kunden skal straks underrette Michelin, hvis en af ovennævnte kunder, koncernselskaber, direktører eller officerer bliver omfattet af restriktioner.

11.5.    Sanktioner og eksportkontrol vedrørende Rusland, Hviderusland og sanktionerede regioner i Ukraine (Krim-regionen og oblasterne Donetsk, Kherson, Luhansk og Zaporizhzhia eller andre regioner i Ukraine, som kan blive sanktioneret i fremtiden):

  • 11.5.1 Kunden må ikke sælge, eksportere eller reeksportere, transitere, direkte eller indirekte, til, inden for eller gennem eller til brug i Rusland eller Hviderusland eller sanktionerede regioner i Ukraine, nogen varer eller teknologier leveret i henhold til eller i forbindelse med denne aftale, der falder inden for rammerne af gældende sanktionsordninger pålagt af relevante jurisdiktioner (navnlig USA, Den Europæiske Union, Canada, Det Forenede Kongerige) gældende for ovennævnte territorier. Kunden må ikke foretage sig noget, der kan udsætte Michelin-koncernens enheder eller ansatte for potentielt ansvar under de samme sanktionsforanstaltninger. For at undgå enhver tvivl, Kunde, der modtager produkter/jurisdiktionsprodukter fra USA er forbudt direkte og indirekte at eksportere dem til, reeksportere dem til, overføre dem inden for eller gennem eller til brug i ovennævnte lande og territorier.
     
  • 11.5.2. Kunden skal gøre sit bedste for at sikre, at formålet med punkt 11.5.1. overholdes af eventuelle tredjeparter længere nede i den kommercielle kæde, herunder af mulige forhandlere.
     
  • 11.5.3. Kunden skal etablere og vedligeholde en passende overvågningsmekanisme til at opdage enhver adfærd fra tredjeparter længere nede i den kommercielle kæde, herunder af mulige forhandlere, som ville være i modstrid med formålet i afsnit 11.5.1. Kunden er også opmærksom på de potentielle strafferetlige risici forbundet med at omgå sanktionerne mod disse lande eller regioner ved at bruge tredjelande, som ikke pålægger sanktioner mod disse lande eller regioner. Som følge heraf skal kunden forpligte sig til at udføre rettidig omhu, herunder opdagelse af mistænkelig adfærd, om brugen af eller handel med Michelin-koncernens produkter eller tjenester for at undgå at involvere produkter, tjenester, virksomheder eller ansatte i Michelin-koncernen i en transaktion eller aktivitet, hvor de udsættes for potentielt ansvar i henhold til gældende sanktionsordninger.
     
  • 11.5.4. Enhver overtrædelse af paragrafferne 11.5.1., 11.5.2. eller 11.5.3. udgør et væsentligt brud på et væsentligt element i aftalen, og Michelin er berettiget til at benytte passende retsmidler og træffe passende foranstaltninger, herunder men ikke begrænset til:
    •    øjeblikkelig suspension af aftalen; og/eller
    •    øjeblikkelig opsigelse af denne aftale; og
    •    en bøde på op til 100 % af (i) den samlede værdi af aftalen eller (ii) prisen på de solgte eller eksporterede varer og tjenesteydelser, alt efter hvad der er højest.
     
  • 11.5.5. Kunden skal straks informere Michelin om enhver information eller viden, der indikerer manglende overholdelse af afsnit 11.5.1., 11.5.2. eller 11.5.3., herunder især eventuelle relevante aktiviteter udført af tredjeparter, der kan være i modstrid med formålet i afsnit 11.5.1. Kunden skal stille enhver information til rådighed for Michelin vedrørende overholdelse af forpligtelserne i henhold til punkt 11.5.1., 11.5.2. og 11.5.3 så hurtigt som det er rimeligt at handle ved skriftlig anmodning om sådanne oplysninger.


11.6.    Kunden skal yde erstatning og holde Michelin skadesløs for alle tab, omkostninger, krav, søgsmålsårsager, skader, forpligtelser og udgifter, herunder advokatsalærer, udgifter til retssager eller forlig og sagsomkostninger, der opstår som følge af kundens manglende overholdelse af handelsrestriktioner eller Michelin-koncernens holdninger. Kunden er ansvarlig for enhver handling eller undladelse fra kundens, dens repræsentanter, ansatte, tilknyttede virksomheder, agenter, leverandører eller underleverandører på alle niveauer i forbindelse med opfyldelsen af dens forpligtelser i henhold til dette afsnit 11.

11.7.    Kunden skal respektere Michelin-koncernens holdninger, som kan indeholde mere restriktive bestemmelser end de handelsrestriktioner, der er defineret heri.
 

12.    OPSIGELSE

12.1.    Opsigelse efter eget skøn Michelin kan når som helst og uden beregning opsige Kontrakten uden grund med tredive (30) kalenderdages forudgående skriftlig meddelelse om en sådan opsigelse til kunden, uden at dette berører andre rettigheder eller retsmidler, som Michelin har til rådighed, og i det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning. 

12.2.    Opsigelse på grund af væsentlig misligholdelse Michelin kan opsige Kontrakten og ethvert andet kontraktligt forhold med øjeblikkelig virkning ved at give kunden skriftlig meddelelse herom, hvis kunden væsentligt misligholder sine forpligtelser i henhold til Kontrakten, uden at dette berører andre rettigheder eller retsmidler, som Michelin har til rådighed:

  • 12.2.1.    hvis kunden undlader at afhjælpe et sådan væsentligt brud inden for fjorten (14) kalenderdage efter, at Michelin skriftligt har anmodet kunden om at gøre dette, eller
     
  • 12.2.2.    hvis kundens væsentligt brud ikke kan afhjælpes, hvilket Michelin efter eget skøn afgør. 


12.3.    Opsigelse på grund af opløsning Hver af parterne kan opsige Kontrakten og/eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne med øjeblikkelig virkning uden varsel i tilfælde af en af parternes opløsning, uanset om dette sker ved lov eller på anden måde.

12.4.    Opsigelse på grund af konkurs I det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, kan hver af parterne opsige Kontrakten og/eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne med øjeblikkelig virkning uden varsel, hvis den opsigende part mener, at den anden part, dens hoveddebitor eller en ejer eller garant for den pågældende parts virksomhed bliver insolvent eller sandsynligvis vil blive insolvent.

12.5.    Michelins ret til at opsige aftalen på grund af en ændring af kontrollen eller overdragelse Michelin kan opsige Kontrakten og/eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne med øjeblikkelig virkning ved:   

  • 12.5.1.    enhver ændring af kontrollen med kunden, som defineret i gældende lovgivning, medmindre Michelin forud for en sådan ændring af kontrollen er blevet underrettet skriftligt om ændringen og har givet sit skriftlige samtykke, eller
     
  • 12.5.2.    ethvert forsøg fra kundens side på at overdrage Kontrakten eller enhver rettighed eller interesse, der følger af Kontrakten, uden forudgående skriftligt samtykke fra Michelin.
     

12.6.    Virkninger af opsigelse. Ved opsigelse af Kontrakten af en hvilken som helst grund skal kunden straks afstå fra at bruge mærkerne i en hvilken som helst form, uden at dette berører kundens ret til at sælge produkter, som kunden havde på lager på datoen for opsigelsen af Kontrakten.

12.7.     Kunden forpligter sig til inden for tredive (30) kalenderdage efter opsigelse af Kontrakten af en hvilken som helst grund at fjerne og returnere alle skilte med mærker på alle steder og alle dokumenter, som Michelin har stillet til rådighed for kunden, og at returnere dem til Michelin. Michelin får hermed alle beføjelser til at foretage en sådan afmontering efter udløbet af den angivne periode på kundens regning.

12.8.    Alle beløb, som kunden skylder Michelin eller omvendt, forfalder øjeblikkeligt til betaling. For at sikre hurtig betaling accepterer hver part at samarbejde med den anden part om at fastsætte og behandle alle sådanne skyldige beløb. Michelin har ret til at anvende ethvert beløb, som Michelin eller en af sine tilknyttede virksomheder skylder (herunder, men ikke begrænset til, kreditter, bonusser eller rabatter, der er optjent eller skal betales i henhold til Kontrakten) til kunden (eller enhver person eller enhed, der er tilknyttet kunden), som reduktion af ethvert beløb, der skyldes til Michelin.


13.    FORTROLIGHED

13.1.    Med forbehold for afsnit 13.4 nedenfor accepterer hver part, at den ikke vil videregive fortrolige oplysninger fra eller vedrørende den anden part, som er blevet videregivet til den eller er kommet i dens besiddelse som følge af gennemførelsen af Kontrakten eller andre kontraktlige forbindelser mellem parterne, til nogen person i den periode, hvor Kontrakten eller andre kontraktlige forbindelser mellem parterne gælder, og i yderligere to (2) år efter afslutningen af ovennævnte kontraktlige forbindelser mellem parterne.

13.2.    Fortrolige oplysninger må kun anvendes af en part til at opfylde formålet med Kontrakten og må kun deles med parternes ansatte, tilknyttede virksomheder og agenter til at fremme formålet med Kontrakten. For at undgå enhver tvivl og i henhold til gældende kartelregler og -bestemmelser betragtes distributører som tredjeparter og er dermed udelukket fra definitionen af tilknyttet virksomhed i forbindelse med dette afsnit 13.

13.3.    Hver part beskytter de fortrolige oplysninger med den samme grad af omhu som den anvender til sine egne lignende oplysninger, men under alle omstændigheder ikke mindre end en rimelig grad af omhu. 

13.4.    Intet i Kontrakten forbyder videregivelse af oplysninger, som: (i) allerede er offentligt tilgængelige, ii) bliver offentligt tilgængelige efter videregivelse til den modtagende part, bortset fra som følge af en uretmæssig handling fra denne parts side, iii) modtages fra en tredjepart, forudsat at den pågældende tredjepart ikke direkte eller indirekte har erhvervet dem fra den modtagende part, eller (iv) skal videregives i henhold til loven eller et statsligt eller regulerende organ eller agentur. 
 

14.    PRODUKTGARANTI OG TILBAGEKALDELSE

14.1.    Generelt Michelin skal overholde de ufravigelige lokale love og de begrænsede garantierklæringer, der er leveret sammen med produkterne eller på anden måde stillet til rådighed for kunden.

14.2.    Medmindre andet er angivet i det pågældende produktgarantidokument, begynder produktgarantien at løbe fra den dato, hvor produkterne leveres til kunden.

14.3.    I det omfang det er relevant, forpligter kunden sig til at være mellemmand med hensyn til krav fra sine slutbrugere/kunder, og Michelin vil gå i direkte dialog med kunden med hensyn til eventuelle garantikrav. 

14.4.    Produktgarantien gælder ikke for krav eller klager, der udspringer af omstændigheder, der skyldes kundens håndtering, montering, idriftsættelse, brug eller service af produkterne på en måde, der ikke er i overensstemmelse med Kontrakten eller Michelins produktinformation.  

14.5.    Tilbagekaldelse af produktet Kunden og Michelin er enige om at overholde og følge de relevante ufravigelige love, der gælder for procedurer og krav i forbindelse med tilbagekaldelse af et produkt.
 

15.    BEGRÆNSNING AF ANSVAR

15.1.    Uanset ansvarsgrundlaget er ethvert erstatningskrav fra kundens side underlagt de begrænsninger, der er anført i dette afsnit 15. 

15.2.    I det omfang, det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lov, er Michelin ikke ansvarlig for tab, skader eller sanktioner, som kunden måtte pådrage sig:

  • 15.2.1.    som følge af forsinkelser, svigt eller manglende evne til at levere eller forsyne med produkter, herunder, men ikke begrænset til, mangel på råmaterialer, eller
     
  • 15.2.2.    der opstår som følge af eller i forbindelse med opfyldelsen af kundens forpligtelser over for tredjemand.


15.3.    BEGRÆNSNING AF ANSVAR MED FORBEHOLD FOR PUNKT 15.4 (ANSVARSFRASKRIVELSE) NEDENFOR OG MEDMINDRE ANDET ER FORBUDT I HENHOLD TIL GÆLDENDE UFRAVIGELIG LOV, MÅ MICHELINS SAMLEDE ANSVAR OVER FOR KUNDEN FOR ALLE DIREKTE SKADER, SOM KUNDEN HAR LIDT I HENHOLD TIL KONTRAKTEN, IKKE OVERSTIGE DEN FAKTISKE SKADE, SOM KUNDEN HAR LIDT, HVILKET UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER ER BEGRÆNSET TIL DET SAMLEDE BELØB, SOM MICHELIN HAR FAKTURERET KUNDEN FOR I DE TOLV (12) MÅNEDER FORUD FOR TABET ELLER SKADEN. INGEN AF PARTERNE ER UNDER NOGEN SOM HELST OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVER FOR DEN ANDEN PART FOR FØLGESKADER, INDIREKTE, TILFÆLDIGE, SÆRLIGE, EKSEMPLARISKE, TREDOBBELTE, STRAFFERETLIGE, MANGEDOBBELTE ELLER FORHØJEDE SKADER ELLER FOR TABT FORTJENESTE, TABT INDTÆGT ELLER VÆRDIFORRINGELSE, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER ER RELATERET TIL KONTRAKTEN ELLER EN AF PARTERNES OPFYLDELSE AF DENNE. 

15.4.    ANSVARSFRASKRIVELSE. MICHELIN GARANTERER IKKE, AT ENHVER ONLINE-PLATFORM, DER ANVENDES TIL AT BESTILLE PRODUKTER (ELLER DATA ELLER OPLYSNINGER, DER STILLES TIL RÅDIGHED VIA EN SÅDAN PLATFORM), VIL VÆRE UAFBRUDT, SIKKER, NØJAGTIG, KOMPLET, FEJLFRI, FRI FOR VIRUS ELLER SKADELIG KODE ELLER VIL VÆRE KOMPATIBEL MED ELLER FUNGERE SAMMEN MED ANDRE SYSTEMER, SOFTWARE ELLER TJENESTER; MICHELIN GARANTERER HELLER IKKE FOR DE RESULTATER, DER KAN OPNÅS VED BRUG AF PLATFORMEN.

15.5.    Ansvarsbegrænsningen i dette afsnit 15 gælder ikke for: 

  • 15.5.1.    dødsfald eller personskade forårsaget af forsætlige handlinger eller grov uagtsomhed fra Michelins side; 
     
  • 15.5.2.    skader, der direkte skyldes svig eller forsætlige tilsidesættelse af Kontrakten fra Michelins side; 
     
  • 15.5.3.    ethvert andet ansvar, som ikke kan udelukkes eller begrænses i henhold til gældende ufravigelig lov, eller
     
  • 15.5.4.    en parts forpligtelse til at holde den anden part skadesløs og forsvare den anden mod visse krav fra tredjepart


15.6.    Begrænsning af sagsanlæg I det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, kan ingen retssag eller krav baseret på et retskrav, uanset form, der udspringer af eller på nogen måde er forbundet med Kontrakten, anlægges af kunden (eller enhver part, der gør krav gældende af, gennem eller under kunden) mere end et (1) år efter den begivenhed, der giver anledning til et sådant krav.
 

16.    SKADESLØSHOLDELSE

16.1.    Skadesløsholdelse af Michelin Kunden skal holde Michelin skadesløs for tab, skader, forpligtelser, krav, omkostninger eller udgifter (herunder eventuelle advokatsalærer), som Michelin måtte pådrage sig i forbindelse med Kontrakten og/eller andre kontraktlige forhold mellem parterne, herunder, men ikke begrænset til:

  • 16.1.1.    enhver brug, misbrug, distribution eller videredistribution eller andre handlinger, der foretages (eller ikke foretages) af kunden, dens repræsentanter, medarbejdere, tilknyttede virksomheder, agenter, leverandører eller underleverandører;
     
  • 16.1.2.    kundens manglende indhentning af de relevante erhvervstilladelser, licenser og/eller godkendelser; 
     
  • 16.1.3.    kundens manglende rettidige betaling af salgsafgifter, punktafgifter, indkomstskat eller andre skatter og afgifter, eller ved fejl i kundens indsendte krævede selvangivelser; og/eller
     
  • 16.1.4.    kundens brud på Kontrakten og/eller ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne,
    undtaget i det omfang sådanne tab er forårsaget af svig, grov uagtsomhed eller forsætlig forsømmelse fra Michelins side i forbindelse med opfyldelsen af dets forpligtelser i henhold til Kontrakten og ethvert andet kontraktligt forhold. 


16.2.    SKADESLØSHOLDELSE I FORBINDELSE MED INTELLEKTUEL EJENDOM  Michelin skal holde kunden skadesløs for alle tab, skader, forpligtelser, krav, omkostninger eller udgifter (herunder eventuelle advokatsalærer), som kunden måtte pådrage sig som følge af krav eller retssager, der påstår, at brugen af mærkerne eller salget af produkterne krænker tredjemands varemærker, ophavsret eller patenter, dog under forudsætning af, at:

  • 16.2.1.    dette afsnit 16 ikke dækker, og Michelin har ingen forpligtelse i henhold til denne aftale i forbindelse med krav eller retssager, der opstår som følge af kundens brug af mærkerne eller produkterne på en måde, der ikke er i overensstemmelse med Kontrakten eller andre kontraktmæssige forhold; og
     
  • 16.2.2.    kunden skal straks give Michelin besked om det krav eller den retssag, der giver anledning til en sådan forpligtelse; og
     
  • 16.2.3.    Michelin har enekontrol med forsvaret og alle forhandlinger om forlig i forbindelse med sådanne krav eller søgsmål. Kunden skal samarbejde med Michelin om forsvaret eller forliget i forbindelse med sådanne krav eller søgsmål. 


16.3.    Hvis der rejses eller sandsynligvis rejses et krav eller en retssag, som Michelin er forpligtet til at yde kunden erstatning for i henhold til dette afsnit 16, kan Michelin kræve, at kunden straks ophører med at bruge mærkerne og/eller sælge produkterne, og kunden skal overholde et sådant krav.

16.4.    Kunden skal holde Michelin skadesløs for enhver form for tab, skader, ansvar, krav, omkostninger eller udgifter (inklusive eventuelle advokatomkostninger), som Michelin har måtte pådrage sig som følge af ethvert krav eller søgsmål, der påstår, at brugen af kundedata i overensstemmelse med Kontrakten krænker ethvert varemærke, ophavsret, tredjemands patenter eller anden intellektuel ejendom.

16.5.    DETTE AFSNIT 16 ANGÅR HVER PARTS FULDSTÆNDIGE POTENTIELLE ANSVAR OG DEN ANDEN PARTS ENESTE OG EKSKLUSIVE RETSMIDDEL VED TREDJEPARTSKRAV ELLER SAG BASERET PÅ EN KRÆNKELSE AF SÅDANNE TREDJEPARTS INTELLEKTUELLE EJENDOMSMÆSSIGHEDER.

16.6.    Dette afsnit 16 skal fortsat gælde efter opsigelse af Kontrakten.
 

17.    ANVENDELSE AF KUNDEDATA OG DATABESKYTTELSE

17.1.    KUNDEDATA

  • 17.1.1.    Kundegarantier Kunden erklærer og garanterer, at alle kundedata, der leveres og/eller uploades til Michelin, er sande, nøjagtige, aktuelle og fuldstændige i alle henseender.
     
  • 17.1.2.    Ret til at bruge kundedata Kunden giver udtrykkeligt Michelin og dets tilknyttede virksomheder og/eller dets underleverandører, enten direkte eller indirekte gennem tredjepartsleverandører, tilladelse til at opbevare, tilgå, behandle, kopiere, køre, rense og/eller slette kundedata (herunder for at undgå enhver tvivl om kundepersonoplysninger), der er gemt i en Michelin-database, i det omfang de vedrører de produkter, der leveres af Michelin og/eller i det omfang, det er nødvendigt for at gennemføre forpligtelser i henhold til Kontrakten. På samme måde bemyndiger kunden Michelin og/eller dets tilknyttede virksomheder og/eller underleverandører til at rense og/eller slette kundedata, der ikke frembyder tilstrækkelige garantier i forbindelse med de produkter, der leveres af Michelin (eller i tilfælde af rimelig tvivl) eller i overensstemmelse med de gældende lovbestemmelser.
     
  • 17.1.3.    Ret til at bruge tekniske data Tekniske data kan anvendes i hele verden af Michelin, dets tilknyttede virksomheder og/eller dets underleverandør(er) med henblik på: 
     
  1. at gennemføre sine forpligtelser i henhold til Kontrakten,
     
  2. at tilbyde kunden yderligere tjenester, f.eks. sin egen individualiserede rapportering i forhold til konsoliderede data, og/eller 
     
  3. at oprette og/eller udvide en database, som kan bruges til konsolideret datarapportering, statistik, reference- og/eller benchmark-analyse, markedsføringsformål,
    forskning og/eller fremtidig produktudvikling, mens Kontrakten er i kraft og til enhver tid derefter inden for rammerne af Michelin og dets tilknyttede virksomheder og/eller dets underleverandør(er), forudsat at sådanne tekniske data er anonymiserede (under forudsætning af, at der ikke kan laves nogen direkte eller indirekte forbindelse mellem sådanne data og kunden).
     
  • 17.1.4.    Med undtagelse af de rettigheder, der er indrømmet med underafsnit 17.1.3 (iii) ovenfor, som gives for den maksimale lovbestemte varighed af beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder, udløber retten til at bruge tekniske data ved udløbet af Kontrakten, uanset årsagen.



17.2.    DATABESKYTTELSE

  • 17.2.1.    Hver part forpligter sig til i forbindelse med den behandling af personoplysninger, som den udfører til sine egne formål i henhold til og inden for rammerne af Kontrakten, at overholde alle forpligtelser, der følger af anvendelsen af gældende lovgivning om databeskyttelse og beskyttelse af privatlivets fred og lovgivningsmæssige krav, som er gældende og ændres fra tid til anden, og som kan gælde for behandlede personoplysninger, herunder bestemmelserne i den generelle forordning om databeskyttelse (EU/2016/679) og eventuelle opdateringer heraf og eksisterende lokale love eller anden databeskyttelseslovgivning, der gælder uden for Den Europæiske Union (til sammen ”databeskyttelseslovgivningen”).
     
  • 17.2.2.    Kunden anerkender, at Michelin som dataansvarlig eller lignende er ansvarlig for de personoplysninger, der modtages fra kunden, og behandler personoplysninger med henblik på at håndtere driftsmæssige opgaver i forbindelse med kontraktforholdet med sine kunder i overensstemmelse med databeskyttelseslovgivningen. Behandlingen er baseret på Michelins legitime interesse i forbindelse med opfyldelsen af Kontrakten. Medmindre andet er fastsat i gældende databeskyttelseslovgivning, forpligter kunden sig derfor til at informere de registrerede (f.eks. sine medarbejdere) om en sådan behandling af personoplysninger, og alle personoplysninger, der behandles i henhold til Kontrakten opbevares i kontraktforholdets varighed samt de lovbestemte forældelsesfrister.
     
  • 17.2.3.    Behandlede data kan anvendes af Michelins relevante afdelinger og, hvor det er passende, af underdatabehandlere, hvoraf nogle kan være placeret uden for det land, hvor personoplysningerne stammer fra, f.eks. i EU, USA og Indien. For at sikre passende sikkerhedsforanstaltninger for overførsel af sådanne personoplysninger er der mellem Michelin og dets underdatabehandlere indgået aftaler om grænseoverskridende dataoverførsel, der indeholder Europa-Kommissionens standardklausuler. Overførsler inden for Michelin-koncernen kan også finde sted og er reguleret af Michelin-koncernens bindende virksomhedsregler, som er blevet godkendt af den franske databeskyttelsesmyndighed (tilgængelige på www.michelin.com).
     
  • 17.2.4.    Når personoplysninger overføres uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, skal Michelin sikre, at der gennemføres og/eller vedtages passende sikkerhedsforanstaltninger, herunder, men ikke begrænset til, Standardkontraktbestemmelserne.
     
  • 17.2.5.    I det omfang, det er dikteret af gældende ufravigelig lovgivning, har de registrerede på de betingelser, der er fastsat i loven, retten til adgang, berigtigelse, portabilitet, begrænsning af behandlingen og sletning. Registrerede personer, der ønsker at udøve deres rettigheder, skal kontakte Michelin. Hvis den registreredes anmodninger ikke imødekommes, kan den registrerede indgive en klage til den relevante databeskyttelsesmyndighed.

 

18.    FORCE MAJEURE

18.1.    Virkninger af force majeure Hver part er fritaget for ansvaret for manglende opfyldelse af forpligtelser i henhold til Kontrakten i den periode og i det omfang, hvor den pågældende part er forhindret i at opfylde forpligtelserne som følge af en force majeure-hændelse.

18.2.    I det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning eller bestemmelser, vil kunden ikke blive fritaget for sin pligt til at foretage betalinger til Michelin på grund af en force majeure-hændelse.

18.3.    Meddelelse og pligt til at afbøde En kunde, der ønsker at påberåbe sig en force majeure-hændelse i henhold til dette afsnit, skal give Michelin meddelelse herom så hurtigt som muligt og senest 30 kalenderdage efter, at en sådan force majeure-hændelse er opstået. Kunden vil ikke blive fritaget for ansvar for manglende opfyldelse forårsaget af en sådan force majeure-hændelse, hvis kunden undlader at underrette Michelin i overensstemmelse med dette afsnit 18.3.

18.4.    Begge parter skal gøre alle rimelige bestræbelser for at forhindre og reducere virkningen af manglende opfyldelse af Kontrakten som følge af en force majeure-hændelse. I tilfælde af mangel på produktion eller levering af produkter af en hvilken som helst grund, med forbehold for gældende ufravigelig lovgivning, forbeholder Michelin sig retten til efter eget skøn at allokere sin forsyning af produkter til sig selv og andre kunder uden at pådrage sig noget ansvar over for kunden som følge heraf.
 

19.    GÆLDENDE LOV, JURISDIKTION OG TVISTBILÆGGELSE


19.1.    Kontrakten er underlagt lovgivningen i den jurisdiktion, hvor den Michelin-enhed, som udsteder Kontrakten, er registreret.

19.2.    Hvor det er relevant, er anvendelsen af De Forenede Nationers konvention om aftaler om internationale køb hermed udelukket. 

19.3.    I tilfælde af en tvist, der opstår som følge af eller i forbindelse med Kontrakten, kan parterne, inden de anlægger sag ved en kompetent domstol, i god tro forsøge at løse tvisten inden for tredive (30) kalenderdage ved forhandling mellem repræsentanter, der har beføjelse til at løse tvisten.

19.4.    Uanset afsnit 19.3 ovenfor, i tilfælde af, at en tvist ikke kan løses gennem forhandling, vil domstolene i den kompetente jurisdiktion på det sted, som er det kontraktudstedende enhedens registrerede hjemsted, have kompetence til at bilægge alle tvister, der opstår fra eller i forbindelse med Kontrakten.

19.5.    Uanset de øvrige bestemmelser i dette afsnit 19 kan Michelin, i det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, også søge om rimelig afhjælpning eller et midlertidigt forbud ved en kompetent domstol.
 

20.    DIVERSE VILKÅR


20.1.    Udlicitering Michelin kan udlicitere alle eller en del af sine forpligtelser i henhold til Kontrakten uden at give kunden besked herom. Uanset ovenstående vil Michelin være ansvarlig for enhver sådan underleverandørs handlinger og undladelser. 

20.2.    Overdragelse Kunden må ikke overdrage Kontrakten eller nogen af dens rettigheder eller forpligtelser i henhold hertil uden Michelins forudgående skriftlige samtykke. Enhver overdragelse fra kundens side er ugyldig. Kontrakten og enhver rettighed eller interesse heri kan til enhver tid overdrages af Michelin til en tilknyttet virksomhed. 

20.3.    Fortsat gyldighed af bestemmelser Alle parternes forpligtelser vedrørende betaling, godtgørelse, erstatning, skadesløsholdelse, garanti og enhver bestemmelse, der skal træde i kraft eller fortsætte med at være gældende, og alle forpligtelser, der i henhold til Kontrakten opstår ved eller efter opsigelse, skal fortsætte med at være gyldige efter enhver opsigelse eller udløb af Kontrakten.     

20.4.    Gyldighed af enkelte bestemmelser Hvis et afsnit eller en del af et afsnit i Kontrakten erklæres ulovligt, ugyldigt eller ikke kan håndhæves, påvirker denne ulovlighed, ugyldighed eller manglende håndhævelse ikke lovligheden, gyldigheden eller håndhævelsen af de øvrige kontraktbestemmelser. Parterne skal forhandle i god tro om at erstatte de ugyldige bestemmelser med gyldige bestemmelser for at opnå det kommercielle eller forretningsmæssige formål med den ulovlige, ugyldige eller ikke håndhævelige bestemmelse.

20.5.    Sprog og meddelelser Kontrakten er udarbejdet på sproget i den kontraktuelle jurisdiktion, hvor den Michelin-enhed, der udsteder de generelle vilkår og betingelser, er registreret. Alle meddelelser og andre former for kommunikation, der kræves eller er tilladt i henhold til Kontrakten, og ethvert andet kontraktligt forhold mellem parterne skal være skriftlige på det sprog, der anvendes i Kontrakten, på et sprog, som parterne har aftalt i fællesskab, eller ledsaget af en bekræftet oversættelse, og alle disse meddelelser og andre former for kommunikation, er gyldige, forudsat at de sendes til de adresser, der er nævnt i indledningen til Kontrakten (eller til andre adresser, som parterne har meddelt hinanden skriftligt), med kurer, anbefalet post, eksprespost eller post med bekræftet modtagelse. I tilfælde af uoverensstemmelse mellem en meddelelse på sproget i Kontrakten og den ledsagende bekræftede oversættelse heraf, har den version af meddelelsen på sproget i Kontrakten forrang. Enhver part kan ændre sin adresse for sådanne meddelelser ved at give den anden part skriftlig meddelelse herom i overensstemmelse med dette punkt 20.5.

20.6.    Ret til tilsyn  Kunden accepterer efter anmodning at stille Michelin finansielle optegnelser og anden dokumentation til rådighed, som Michelin med rimelighed har brug for til at kontrollere, at kunden har opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne aftale. Kunden skal opbevare sådanne optegnelser og dokumentation i mindst fem (5) år efter udløbet eller opsigelsen af Kontrakten. Kunden accepterer, at alle sådanne optegnelser og dokumentation vil blive stillet til rådighed for Michelin med henblik på revision efter tooghalvfjerds (72) timers skriftlig meddelelse fra Michelin eller dets tredjepartsrevisor. Enhver tilsyn på lokationen vil blive gennemført inden for kundens almindelige forretningstid. Michelin forbeholder sig retten til straks at trække alle fordele i henhold til Kontrakten tilbage, hvis kunden ikke leverer dokumentation til Michelins tilfredshed.

20.7.    Aftalens fuldstændighed kontrakten og alt, der er indarbejdet ved henvisning heri, udgør den fuldstændige aftale mellem parterne og erstatter alle tidligere skriftlige dokumenter eller korrespondance (hvis nogen) om emnet heri.

20.8.    Udførelse/genparter I det omfang, det er relevant, kan Kontrakten ved underskrivelsen udføres i ethvert antal genparter, hvoraf hver genpart skal betragtes som en original, men som alle sammen er udtryk for samme Kontrakt. Kontrakten er blevet underskrevet af parternes behørigt bemyndigede repræsentanter, og en elektronisk underskrift af disse generelle vilkår og betingelser ved hjælp af elektronisk overførsel er lige så juridisk bindende som en fysisk underskrift.

20.9.    Parternes indbyrdes forhold Kontrakten gælder for Michelins salg af Michelin-produkter til kunden og er ikke af nogen af parterne beregnet til at udgøre et franchiseforhold mellem parterne. Kunden har ikke betalt en franchiseafgift til Michelin og opererer ikke i henhold til et forretningssystem, der er leveret af Michelin.  Endvidere skal Kontrakten ikke fortolkes således, at der skabes et joint venture, en sammenslutning, et partnerskab, et ansættelsesforhold eller en anden form for forretningsorganisation eller et agenturforhold mellem kunden og Michelin.

20.10.    Afkald En parts undladelse af at håndhæve eller udøve sine rettigheder i henhold til en bestemmelse i Kontrakten skal ikke fortolkes som et afkald på sådanne rettigheder. Ingen sædvane, praksis eller handelspraksis udgør et afkald på nogen bestemmelse i Kontrakten.

20.11.    Ændringer I det omfang det er tilladt i henhold til gældende ufravigelig lovgivning, forbeholder Michelin sig retten til at ændre Kontrakten til enhver tid. De ændrede generelle vilkår og betingelser gælder fra det øjeblik, hvor de først er blevet gjort tilgængelige, uanset kommunikationsmetode. De gældende opdaterede generelle vilkår og betingelser er tilgængelige på Michelins websted.

20.12.    Uoverensstemmelser. Ved eventuelle uoverensstemmelser eller uklarheder mellem nogen af bestemmelserne i disse generelle vilkår og betingelser og efterfølgende regionale bilag, skal en sådan konflikt løses i overensstemmelse med følgende rangfølge: Regionale bilag og derefter disse generelle vilkår og betingelser.  

20.13.    Ved eventuelle uoverensstemmelser eller uklarheder mellem nogen af bestemmelserne i disse generelle vilkår og betingelser og efterfølgende regionale bilag og enhver dokumentation fra kunden (såsom ordrer, generelle købsbetingelser osv.), har disse generelle vilkår og betingelser forrang og efterfølgende de regionale bilag. 


REGIONALE BESTEMMELSER | NORDICS

Disse Vilkårene (“Regionale Vilkår”) gjelder for landene: Danmark, Finland, Norge, Sverige og Norge. Dersom det oppstår en konflikt mellom de generelle Vilkårene for Levering av Produkter til Michelin Nordic ABs kunder (“Generelle Vilkår” - “Vilkårene”) og disse regionale Vilkårene, har disse regionale Vilkårene forrang. Referanser til avtalepunkter gjelder punkter i de Generelle Vilkårene med mindre annet et angitt. 

1.    PLASSERING, GODKJENNING OG LEVERANSE AV BESTILLINGER

a)    Punkt 2 (plassering, godkjenning og leveranse av bestillinger) i Vilkårene skal omfatte denne nye bestemmelsen:
Michelin forbeholder seg retten til å beregne et leveringsgebyr for bestillinger med lav verdi.

b)    Punkt 2.5 (plassering, godkjenning og leveranse av bestillinger) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
Levering Leveringsdato er veiledende og ikke bindende. Michelin er ansvarlig for transport fram til leveringspunktet som er registrert på Kundens konto. Levering utføres iht. DAP Incoterms® 2020.

c)    Punkt 2.8 (plassering, godkjenning og leveranse av bestilling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med denne bestemmelsen:
I den grad gjeldende lov tillater det og det ikke skriftlig er avtalt noe annet, godtar Michelin ikke returer eller innbytte av leverte Produkter annet enn for defekte Produkter, se punkt 6 (Kundens godkjenning eller avvisning av produkter). I tilfelle en unntaksvis retur av ikke-defekte Produkter, må Kunden kunne fremlegge de originale leveringspapirene som kjøpsbevis før det kan utstedes noen kreditnota. Michelin forbeholder seg retten til på sin side å trekke fra/beregne et passende gebyr for Produkter som returneres. 
 

2.    KUNDENS GODKJENNING ELLER AVVISNING AV PRODUKTER

a)    Avsnitt 6 (Kundens aksept eller avvisning av Produkter) skal endres ved å legge til følgende:
6.7. For å unngå tvil må alle synlige skader eller mangler (inkludert, men ikke begrenset til, eventuelle avvik i forhold til mengde, sortiment, kvalitet, bestilt type eller tilgrising) som kan oppdages ved en visuell inspeksjon av Produktene varsles i henhold til punkt 6.2.
 

3.    PRISSETTING, FAKTURERING OG SKATT

a)    Punkt 7 (prissetting, fakturering og skatt) i Vilkårene skal omfatte denne nye bestemmelsen:
Michelin forbeholder seg retten til å belaste Kunden for ikke-elektroniske bestillinger (f.eks. pr. telefon) og for ikke-elektroniske fakturaer (på papir).
 

4.    BETALING

a)    Punkt 8.1 (betaling) i Vilkårene endres som følger
Med mindre annet er avtalt skal Kunden betale (dvs. at beløpet er overført til den kontoen som står oppført på fakturaen) innen tredve (30) dager fra fakturadato.

b)    Punkt 8.3 (betaling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med:
Dersom betaling skjer i form av sjekk eller et annet omsettelig dokument, vil betaling anses som utført på det tidspunkt sjekken eller verdipapiret er innfridd og beløpet står til Michelins disposisjon. Michelin forbeholder seg retten til å avvise betaling i form av sjekk eller et annet omsettelig dokument og etter eget forgodtbefinnende bestemme hvilke betalingsmetoder som godtas.


5.    SEN ELLER MANGLENDE BETALING, ENDRING I FINANSIELL STATUS

a)    Punkt 9.1. (sen eller manglende betaling) i Vilkårene endres som følger:
Michelin forutsetter at Kunden godkjenner betingelsene i dette punktet med mindre det gis tydelig beskjed om det motsatte.

b)    Punkt 9.1.1 (sen eller manglende betaling) i Vilkårene skal slettes og erstattes med:
Michelin har rett til å kreve forsinkelsesrenter som pr. i dag er 2 % og senere kan tilpasses fra Michelins side.


6.    LOVVALG, VERNETING, TVISTELØSNING


Kun i Sverige:

a)    Afsnit 20.1 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i de almindelige forretningsbetingelser udgår og erstattes af følgende:
Disse generelle vilkår og betingelser er underlagt svensk lovgivning.

b)    Afsnit 20.4 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i de almindelige betingelser udgår og erstattes som følger:
Uagtet afsnit 20.3 ovenfor har Stockholms byret kompetence til at afgøre alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med indholdet, fortolkningen, opfyldelsen eller ophævelsen af disse generelle vilkår og betingelser, såfremt en tvist ikke kan løses gennem forhandling.


Kun i Danmark:

a)    Afsnit 20.1 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Disse generelle vilkår og betingelser er underlagt dansk lovgivning.

b)    Afsnit 20.4 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Uagtet punkt 20.3 ovenfor har Københavns Byret kompetence til at afgøre alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med indholdet, fortolkningen, opfyldelsen eller ophævelsen af disse generelle vilkår og betingelser, hvis en tvist ikke kan løses gennem forhandling.


Kun i Finland:

a)    Afsnit 20.1 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Disse generelle vilkår og betingelser er underlagt finsk lovgivning.

b)    Afsnit 20.4 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Uanset punkt 20.3 ovenfor har Helsinkis Byret kompetence til at afgøre alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med indholdet, fortolkningen, opfyldelsen eller ophævelsen af disse generelle vilkår og betingelser, hvis en tvist ikke kan løses gennem forhandling.


Kun i Norge:

a)    Afsnit 20.1 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Disse generelle vilkår og betingelser er underlagt norsk lovgivning.

b)    Afsnit 20.4 (Gældende lov, jurisdiktion og tvistbilæggelse) i vilkårene udgår og erstattes som følger:
Uanset afsnit 20.3 ovenfor har Oslo Byret kompetence til at afgøre alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med indholdet, fortolkningen, udførelsen eller ophævelsen af disse generelle vilkår og betingelser, såfremt en tvist ikke kan løses gennem forhandling.
 
 

Du bruger en webbrowser, der ikke understøttes
Du bruger en webbrowser, der ikke understøttes af dette websted. Det betyder, at nogle funktioner muligvis ikke fungerer, som de skal. Dette kan resultere i underlig adfærd, når du browser. Du kan bruge eller opgradere/installere en af følgende browsere for at få fuldt udbytte af webstedet.